Сложные переводы
Зачастую успех в любом деле зависит от качества подготовленной документации. Особенно это касается бизнеса, персональных данных, здоровья, научных и технических статей. Чтобы перевести текст, недостаточно знать грамматику и орфографию. Важно уметь понятно излагать информацию, разбираться в диалектах, значении отдельных фраз и слов, имеющих смысл в определенном контексте.